|
|
: `6 z7 u) [: Q) s7 h
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
' r T' U% L6 V! @1 ?我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 : d! M' M! @& n* n
And I say things I don’t believe I say out loud
) m4 N1 R1 P1 T+ x* {; ]我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' F0 H6 d* Y0 J& R% L* A
I get a wage from Monday morning till Friday night
' M2 O/ c, @- Z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
! _9 I9 Y% a; s7 R# xAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
: v/ H6 _# q) h6 L5 H一周工作35小时 我得生活下去啊
4 J# O9 \/ D$ w6 X5 z4 b6 G& ~. Y* G2 @; s
★Then I’ll keep on dreaming
- O# Y0 z6 K. d- O我一直做着梦幻想着
' @' U( L4 W* t! c, ~& i8 dTill they say time to go, your day is done
, J) K* i/ B1 g ~' a直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - u b b# C4 s' }
see you back when Monday morning comes. : Q% B5 j/ a+ o
周一早上见哦 + X' x* F6 w; I( _
7 h# ?* d+ d' L% I# _
★Two days out of seven
' |1 p: y/ z% \, w周末假日[周末那两天] ! M9 n2 ^4 D \6 B# j2 ^/ v
that’s when I’m in Heaven
: a3 f) Z7 c1 L! L我仿如置身于天堂
5 b$ f1 C' ?. H. o2 Wthat’s when I come alive : d- _1 H9 P% F$ q3 G, q" V9 j
我充满了活力 ( `, Y/ \1 h# h; t# u+ z: r" p
Two days out of seven * K# ^- L4 T9 n. H9 z
周末假日 $ k3 f* j- d/ z- y3 \# U8 O
let me be forgiven
6 d _& b" T/ C u; i2 {宽恕/放任我吧 1 F4 Q, U# C2 S( u* K) z6 S
I just want a little peace of mind
" Q" D0 z" k5 l1 @: h4 V我渴望内心的宁静
. `- Z1 w, m& _& ~$ oand it’ll be all right. ( T1 u+ G3 {+ u. T% O$ m
一切会好起来的
- {. @, d% S- B
" g& [% `; Y8 Z2 l( h★I wake up and tell myself I’m never going back. , R# t5 f. G B. h( e: @0 d, T: @
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 p/ ]6 g3 F% i" g- M- cBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
9 ]! M% T4 T7 m/ H0 e但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 C# K( ~! [( b& E8 Z& z# ~7 d1 uPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
5 b" \# `5 N% q) X. U(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
& X- @% ^* m, UBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 c- L, R, t' K
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
2 r/ f( k }9 I8 N, R1 }6 _/ g, N
★And we’ll keep on dreaming
1 K: Y3 \ s \; G* m我们做着梦幻想着
& G$ X' U( k0 ITill they say time to go, your day is done 3 K' v4 |/ m% H& B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 X* X- _8 D& z E$ t/ S( ySee you back when Monday morning comes. 8 a& p O( n& ^" Y/ y8 P' w
周一早上见哦
- }! n& H5 g+ m5 r6 B. N% r& n" p# h- K* x
★Two days out of seven
# u" O" g' F( g6 N: g0 e5 }周末假日
; Q+ w* a9 j+ E7 q% g! Zthat’s when I’m in Heaven P, g- z$ d6 B
我仿如置身于天堂 0 |7 T8 ?' p3 u1 E
that’s when I come alive - Y; K* t1 h* e' k' P
我充满了活力 ( |4 |& q; v8 Z, p. g3 z& M4 q
Two days out of seven
2 h' R$ g/ d, \6 F5 ~( [周末假日 s; g( d; z/ G% y; ?; V" j
let me be forgiven 9 E8 i8 y: G9 E+ Z0 d5 e# L
宽恕/放任我吧
7 U: q, o) y, R# P' q- XI just want a little peace of mind ! }: Q; w) O$ d( F% v
我渴望内心的宁静
; ^% P( U0 }, c2 ?5 G5 u1 Rand it’ll be all right. 6 S7 Y" M0 ^/ u$ }$ R6 @5 W
一切会好起来的 & D! o ^; L8 o- v
9 r( c$ Q N* }) T' c★Then I’ll keep on dreaming ! u, Z' {3 X* F2 L; @
我一直做着梦幻想着 ( Z* ~! k# Z2 U6 s4 ]* y' `
Till they say time to go, your day is done # q0 S1 X. w( z3 s6 q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " H. J, a) O" |, K6 A
see you back when Monday morning comes.
& J1 K& l5 s) }. N" O( j! V周一早上见哦
5 E5 s- H3 X4 }$ T& Eyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah W3 S2 i2 N5 S
7 \: B8 n6 p: y1 l
★Two days out of seven 0 x8 c# `4 K R8 ~& ^: A) u
周末假日 3 G# C- y8 U( t% X9 G C `
that’s when I’m in Heaven ) ^% C/ f& j, p Q, ?
我仿如置身于天堂 3 U( L3 c9 m4 l8 y1 _: p2 ?
that’s when I come alive
6 N0 |# Y! @: M# g3 B我充满了活力
+ n- c1 P6 T3 r8 c0 T' N$ ~+ H/ JTwo days out of seven , ]+ _8 S/ L9 k M9 N' I
周末假日
$ Q) [$ u. A6 y! Blet me be forgiven
+ C4 Y! y: Y' x" G7 v u+ V6 v+ ] F# f宽恕/放任我吧 V# s1 x& L6 s7 a1 |2 V) [+ J1 h
I just want a little peace of mind 0 f/ ^* R& g: |
我渴望内心的宁静 9 x' B- N1 J$ b
and it’ll be all right. , m* b2 J4 t5 A' h K, C
一切会好起来的 * }' ]+ q1 A; X- }+ r5 _
It’ll be all right 5 O( P$ p' L' f) F$ e
一切会好起来的 8 D- ] @' X# L5 s9 K& i9 `/ p
7 _; R" ~. H2 o3 T5 L) P; s歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" d/ }$ |+ O/ j4 t4 A8 D4 h自己译的不怎么优美哦 |
|